Zanieczyszczenia wód PROBLEMY Z WODĄ Woda pokrywa 2/3 powierzchni kuli ziemskiej, ale zasoby wód słodkich są znacznie mniejsze.Zwiększanie się liczby ludności i rozwoj przemysłu powodują wzrost zużcia wody i jednocześnie jej większe zanieczyszczenie. Jak tworzą się
zanieczyszczenia wód Definition. czynnik chemiczny lub fizyczny, znajdujący się w wodzie, który może istotnie zaburzyć jej naturalne właściwości
Zanieczyszczenia wod - zssplus.pl. EN. English Deutsch Français Español Português Italiano Român Nederlands Latina Dansk Svenska Norsk Magyar Bahasa Indonesia Türkçe Suomi Latvian Lithuanian český русский български العربية Unknown
kontrolowane wykorzystanie i ochrona zasobów wód słodkich Related terms. Broader: ochrona wód Themes: polityka ochrony ś rodowiska woda
Tutaj wyróżnia się m. in. spadek przychodów z turystyki i innych branż oraz obciążenie lokalnych władz kosztami oczyszczania wód. Z powodu zanieczyszczenia wód plastikiem straty dla gospodarki Azji wynoszą od 0,2 do 2,3 mld dolarów rocznie. W Ameryce Północnej to skala „zaledwie” 44-465 mln dolarów, a w Europie 0,1-1 mld dolarów
Skutki zanieczyszczenia wód by Oskar Sanecki and Weronika Fijołek Pierwszy Skutkek Pierwszy Skutkek Odtlenianie wody - wpływa na życie ryb i innych organizmów wodnych. Zarówno ścieki bytowo-gospodarcze, jak i przemysłowe zawierające zanieczyszczenia organiczne zużywają tlen Drugi
XRol1. zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich traduções zanieczyszczenie wód słodkich Adicionar poluição da água doce pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich Derivação Correspondência palavras W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. Alguns estudos[32] afirmam que já excedemos os limites planetários de poluição de água potável com fósforo. EurLex-2 W całym kraju, od wybrzeża do wybrzeża, ludzie i zwierzęta płacą koszmarną cenę za zanieczyszczenie wody słodkiej, morskiej i bieżącej” („New Times”). De costa a costa, tanto as pessoas como os animais estão pagando um temível preço pela contínua contaminação de nossa água doce, nossa água do mar e nossa água de torneira.” — New Times. jw2019 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej A aplicação das medidas adoptadas nos termos da presente directiva não pode, em caso algum, ter como efeito o aumento directo ou indirecto da poluição das águas doces oj4 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. A aplicação das medidas adoptadas em virtude da presente directiva não pode, em caso algum, ter como efeito o aumento directo ou indirecto da poluição das águas doces. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. A aplicação das medidas adoptadas nos termos da presente directiva não pode, em caso algum, ter como efeito o aumento directo ou indirecto da poluição das águas doces. EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. As pressões exercidas nesses sistemas, incluindo as provenientes da descarga no mar de poluentes contidos em águas doces, são ainda grandes, apesar de estarem a diminuir em alguns casos. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. A protecção e melhoria do ambiente tornam necessárias medidas concretas destinadas a proteger as águas contra a poluição, incluindo as águas doces aptas para a vida dos peixes. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby A protecção e melhoria do ambiente tornam necessárias medidas concretas destinadas a proteger as águas contra a poluição, incluindo as águas doces aptas para a vida dos peixes oj4 52 W odniesieniu do naruszenia definicji pojęcia „zanieczyszczanie” zawartej w dyrektywie Irlandia wskazuje, że rozporządzenie z 1998 r. stanowi tymczasowy środek mający na celu doprowadzenie do poprawy jakości wód wyraźnie wskazanych w tym rozporządzeniu i wobec tego musi zostać uznane za pragmatyczny krok w celu podjęcia problemu zanieczyszczenia wód słodkich fosforem, przy zastosowaniu standardów surowszych niż przewidziane w ustawodawstwie innych państw członkowskich. 52 Em seguida, quanto ao não respeito da definição de «poluição» dada pela directiva, a Irlanda refere que o regulamento de 1998 constitui uma medida intercalar na prossecução do objectivo de melhorar a qualidade das águas a que esse regulamento especificamente se refere e deve, consequentemente, considerar‐se que representa um esforço pragmático para tratar o problema da poluição pelo fósforo nas águas doces da Irlanda, ao mesmo tempo que fixa padrões mais rigorosos do que os utilizados nas regulamentações de outros Estados‐Membros. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Os poços de eliminação estão normalmente sujeitos a requisitos regulamentares com vista a evitar a contaminação dos aquíferos de água doce. EurLex-2 20 W dniu 12 czerwca 1997 r. Komisja przedstawiła Irlandii uzasadnioną opinię, w której połączyła te postępowania i wskazała różnorodne naruszenia zobowiązań ciążących na tym państwie członkowskim, stanowiące pogwałcenie art. 7 i art. 9 dyrektywy, w szczególności wskazała na brak programów redukcji zanieczyszczenia lub brak informacji o tych programach oraz wynikach ich stosowania w formie podsumowań, jak również na zaniechania w przedmiocie obligatoryjnych środków wykonawczych (tj. wskaźników jakości, upoważnień i norm emisji) oraz brak przeciwdziałania powstaniu i pogłębianiu się powszechnego zanieczyszczenia wód słodkich fosforem. 20 Em 12 de Junho de 1997, a Comissão enviou à Irlanda um parecer fundamentado em que tratava conjuntamente esses diferentes processos e evocava os diversos incumprimentos desse Estado‐Membro constitutivos de infracções aos artigos 7.° e 9.° da directiva, designadamente a inexistência de programas definidos de redução da poluição e/ou a não transmissão de resumos desses programas e dos resultados da respectiva aplicação, as omissões quanto aos métodos obrigatórios de aplicação (ou seja, os objectivos de qualidade, as autorizações e as normas de emissão) e o facto de não ter impedido o aparecimento e o agravamento de uma poluição generalizada das águas doces pelo fósforo. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; Considerando que a troca de informações prevista na presente decisão lança as bases de um sistema de vigilância da poluição das águas doces superficiais a nível comunitário e poderá constituir um dos elementos do sistema global de vigilância do ambiente do Programa das Nações Unidas para o Ambiente; EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych Considerando que a troca de informações prevista na presente decisão lança as bases de um sistema de vigilância da poluição das águas doces superficiais a nível comunitário e poderá constituir um dos elementos do sistema global de vigilância do ambiente do Programa das Nações Unidas para o Ambiente eurlex I jako że wzrost ekstremalnych, zjawisk pogodowych powoduje zmiany klimatu, oczekują, że coraz więcej fal przełamie barierę raf, co z kolei zanieczyści ich zapasy słodkiej wody. E, ainda mais, com o aumento das condições extremas em relação às mudanças climáticas, eles estão esperando que mais ondas cheguem aos seus recifes costeiros, o que vai causar a contaminação de seus reservatórios de água potável. ted2019 Wszystkie zapasy słodkiej wody są zanieczyszczone. Toda a água potável foi poluída. Literature Zgodnie z tymi kryteriami jako wody zanieczyszczone powinny być określone powierzchniowe wody słodkie, w szczególności te wykorzystywane lub przeznaczone do pozyskiwania wody pitnej, zawierające lub mogące zawierać, jeśli nie podjęto by działania na mocy art. 5, stężenie azotanów większe niż ustanowione zgodnie z dyrektywą 75/440/EWG(15). De acordo com estes critérios, as águas doces superficiais utilizadas ou a destinar à captação de água potável que contenham ou possam conter uma concentração de nitratos superior à definida de acordo com o disposto na Directiva 75/440/CEE (15), caso não sejam empreendidas acções nos termos do artigo 5.°, devem ser consideradas águas poluídas. EurLex-2 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska[#] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami Considerando que o programa de acção das Comunidades Europeias em matéria de ambiente prevê um certo número de medidas para proteger as água doces e marinhas contra determinados poluentes eurlex program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska [3] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; Considerando que o programa de acção das Comunidades Europeias em matéria de ambiente (3) prevê um certo número de medidas para proteger as água doces e marinhas contra determinados poluentes; EurLex-2 Aby ograniczyć zużycie słodkiej wody, przepływ ścieków i ładunek zanieczyszczeń, w ramach BAT należy stosować kombinację poniższych technik. Para reduzir o consumo de água crua, a produção de águas residuais e as cargas de poluentes, constitui MTD utilizar uma combinação das técnicas a seguir indicadas. EurLex-2 A lista de consultas mais populares: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich prevodi zanieczyszczenie wód słodkich Dodaj onesnaženje sladke vode pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich sl Neposredni ali posredni človekovi vplivi na biološko, fizikalno, kemično ali radiološko celovitost sladke vode. (Vir: Landy) Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Izvajanje ukrepov, sprejetih v skladu s to direktivo, ne sme pod nobenimi pogoji neposredno ali posredno povečati onesnaženja sladkih voda. W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. Po nekaterih študijah[32] naj bi že presegli meje zmogljivosti planeta, kar zadeva onesnaženje sladke vode s fosforjem. EurLex-2 W całym kraju, od wybrzeża do wybrzeża, ludzie i zwierzęta płacą koszmarną cenę za zanieczyszczenie wody słodkiej, morskiej i bieżącej” („New Times”). Po vsej deželi človek in žival plačujeta enako strašno ceno zaradi nenehnega onesnaževanja naše sladke, morske in vodovodne vode.« (New Times) jw2019 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej Izvajanje ukrepov, sprejetih v skladu s to direktivo, ne sme pod nobenimi pogoji neposredno ali posredno povečati onesnaženja sladkih voda oj4 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Izvajanje ukrepov, sprejetih v skladu s to direktivo, ne sme pod nobenimi pogoji neposredno ali posredno povečati onesnaženja sladkih voda. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Izvajanje ukrepov, sprejetih v skladu s to direktivo, ne sme pod nobenimi pogoji neposredno ali posredno povečati onesnaženja sladkih voda. EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. Pritiski na te sisteme, vključno zaradi pritoka onesnaževal v sladki vodi v morje, so še vedno veliki, čeprav se v nekaterih primerih zmanjšujejo. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. Za varstvo in izboljšanje okolja so potrebni konkretni ukrepi za zaščito sladkih voda pred onesnaženjem, vključno z vodami, ki lahko omogočajo življenje ribam. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby Za varstvo in izboljšanje okolja so potrebni konkretni ukrepi za zaščito sladkih voda pred onesnaženjem, vključno z vodami, ki lahko omogočajo življenje ribam oj4 52 W odniesieniu do naruszenia definicji pojęcia „zanieczyszczanie” zawartej w dyrektywie Irlandia wskazuje, że rozporządzenie z 1998 r. stanowi tymczasowy środek mający na celu doprowadzenie do poprawy jakości wód wyraźnie wskazanych w tym rozporządzeniu i wobec tego musi zostać uznane za pragmatyczny krok w celu podjęcia problemu zanieczyszczenia wód słodkich fosforem, przy zastosowaniu standardów surowszych niż przewidziane w ustawodawstwie innych państw członkowskich. 52 Dalje Irska glede nespoštovanja opredelitve izraza „onesnaževanje“, ki ga določa Direktiva, navaja, da pomeni predpis iz leta 1998 prehodni ukrep za izboljšanje kakovosti voda, zlasti tistih, na katere se ta predpis nanaša. Zato ga je treba šteti za pragmatično prizadevanje za reševanje težav onesnaževanja irskih sladkih voda s fosforjem, saj uvaja celo strožje standarde od tistih v ureditvah drugih držav članic. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Odlagališčni vodnjaki morajo običajno izpolnjevati regulativne zahteve, da se prepreči kontaminacija sladkovodnih vodonosnikov. EurLex-2 20 W dniu 12 czerwca 1997 r. Komisja przedstawiła Irlandii uzasadnioną opinię, w której połączyła te postępowania i wskazała różnorodne naruszenia zobowiązań ciążących na tym państwie członkowskim, stanowiące pogwałcenie art. 7 i art. 9 dyrektywy, w szczególności wskazała na brak programów redukcji zanieczyszczenia lub brak informacji o tych programach oraz wynikach ich stosowania w formie podsumowań, jak również na zaniechania w przedmiocie obligatoryjnych środków wykonawczych (tj. wskaźników jakości, upoważnień i norm emisji) oraz brak przeciwdziałania powstaniu i pogłębianiu się powszechnego zanieczyszczenia wód słodkich fosforem. 20 Komisija je 12. junija 1997 vročila Irski obrazloženo mnenje, v katerem je navedla različne postopke in opozorila na več neizpolnjenih obveznosti te države članice, ki pomenijo kršenje členov 7 in 9 Direktive, zlasti da ni opredelila programov za zmanjševanje onesnaževanja in/ali da ni sporočila teh programov in rezultatov njihove uporabe v obliki izvlečkov, da ni opredelila obveznih metod za izvajanje (tj. ciljev kakovosti, dovoljenj in emisijskih standardov), in na dejstvo, da ni preprečila splošne onesnaženosti sladkih voda s fosforjem in njenega povečanja. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; ker bi bila izmenjava informacij, predvidena v tej odločbi, temelj za sistem spremljanja onesnaževanja površinskih sladkih voda na ravni Skupnosti in bi lahko postala sestavni del globalnega sistema za spremljanje stanja okolja, predvidenega v okoljskem programu Združenih narodov; EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych ker bi bila izmenjava informacij, predvidena v tej odločbi, temelj za sistem spremljanja onesnaževanja površinskih sladkih voda na ravni Skupnosti in bi lahko postala sestavni del globalnega sistema za spremljanje stanja okolja, predvidenega v okoljskem programu Združenih narodov eurlex Zgodnie z tymi kryteriami jako wody zanieczyszczone powinny być określone powierzchniowe wody słodkie, w szczególności te wykorzystywane lub przeznaczone do pozyskiwania wody pitnej, zawierające lub mogące zawierać, jeśli nie podjęto by działania na mocy art. 5, stężenie azotanów większe niż ustanowione zgodnie z dyrektywą 75/440/EWG(15). Na podlagi teh meril je treba za vode, prizadete zaradi onesnaževanja, imenovati sladke površinske vode, zlasti tiste, ki se uporabljajo ali so namenjene za odvzem pitne vode in vsebujejo ali bi lahko vsebovale, če ne bi bili sprejeti ukrepi, določeni s členom 5, več nitratov, kot je predpisano skladno z Direktivo Sveta 75/440/EGS(15) z dne 16. junija 1975 o zahtevah glede kakovosti površinske vode za odvzem pitne vode v državah članicah (UL L 194, str. EurLex-2 Moim priorytetem i priorytetem Węgier jest ochrona tej słodkiej wody przed wszelkimi formami zanieczyszczenia. V mojih očeh in v očeh Madžarske je najpomembneje zaščititi to vodo pred vsemi vrstami onesnaženja. Europarl8 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska ( 3 ) przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; ker so v delovnem programu Evropskih skupnosti o okolju ( 3 ) predvideni številni ukrepi za varstvo sladkih voda in morja pred določenimi onesnaževali; EurLex-2 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska [3] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; ker so v delovnem programu Evropskih skupnosti o okolju [3] predvideni številni ukrepi za varstvo sladkih voda in morja pred določenimi onesnaževali; EurLex-2 Aby ograniczyć zużycie słodkiej wody, przepływ ścieków i ładunek zanieczyszczeń, w ramach BAT należy stosować kombinację poniższych technik. Najboljša razpoložljiva tehnika za zmanjšanje uporabe sveže vode, količin odpadne vode in onesnaženosti odpadnih vod je uporaba kombinacije spodaj navedenih tehnik. EurLex-2 Opis technik służących ograniczeniu zużycia słodkiej wody/przepływu ścieków i ładunku zanieczyszczeń w ściekach Opis tehnik za zmanjšanje uporabe sveže vode/pretoka odpadne vode in obremenitve odpadne vode zaradi onesnaževanja EurLex-2 Seznam najbolj priljubljenih poizvedb: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich преводи zanieczyszczenie wód słodkich Добави замърсяване на пресни (сладки) води pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich bg Прякото или косвено изменение от човека на биологичната, физическата, химическата и радиологичната цялост на пресните води. W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. Някои проучвания[32] твърдят, че вече сме превишили планетарните граници за замърсяването на сладководните басейни с фосфор. EurLex-2 W całym kraju, od wybrzeża do wybrzeża, ludzie i zwierzęta płacą koszmarną cenę za zanieczyszczenie wody słodkiej, morskiej i bieżącej” („New Times”). В цялата страна човека и животните плащат ужасна цена за постоянното замърсяване на сладките и морските води и на водата във водопроводите“ (New Times). jw2019 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Прилагането на приетите съгласно настоящата директива мерки в никакъв случай не трябва да води, пряко или косвено, до увеличаване на замърсяването на сладките води. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Прилагането на мерките, приети по силата на настоящата директива, не може в никакъв случай да има за ефект увеличаването, пряко или непряко, на замърсяването на сладките води. EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. Натискът върху тези системи, включително този, идващ от изхвърлянето в морето на съдържаща замърсители сладка вода, става все по-сериозен, макар в някои случаи да отбелязва известен спад. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. Опазването и подобряването на околната среда налагат конкретни мерки за опазване на водите от замърсяване, в това число и сладките води, които дават възможност да бъдат годни за живота на сладководните риби. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Кладенците за погребване обикновено са обект на нормативни изисквания с цел избягването на замърсяване на сладководни слоеве. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; като има предвид, че обменът на информация, предвиден в настоящото решение, би послужил като основа за създаване на система за мониторинг на замърсяването на повърхностните пресни води на нивото на Общността и би съставлявал компонент от глобалната система за мониторинг на околната среда, предвиден в програмата за околната среда на Организацията на обединените нации; EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych като има предвид, че обменът на информация, предвиден в настоящото решение, би послужил като основа за създаване на система за мониторинг на замърсяването на повърхностните пресни води на нивото на Общността и би съставлявал компонент от глобалната система за мониторинг на околната среда, предвиден в програмата за околната среда на Организацията на обединените нации eurlex I jako że wzrost ekstremalnych, zjawisk pogodowych powoduje zmiany klimatu, oczekują, że coraz więcej fal przełamie barierę raf, co z kolei zanieczyści ich zapasy słodkiej wody. И също така с увеличаването на екстремните метереологични феномени поради промяната на климата, те очакват прилива на още повече вълни да навлязат в рифа и ще замърсят запаса от прясна вода. QED Moim priorytetem i priorytetem Węgier jest ochrona tej słodkiej wody przed wszelkimi formami zanieczyszczenia. Моят приоритет и приоритетът на Унгария е да се защити този ресурс от всички форми на замърсяване. Europarl8 Aby ograniczyć zużycie słodkiej wody, przepływ ścieków i ładunek zanieczyszczeń, w ramach BAT należy stosować kombinację poniższych technik. С цел да се намалят потреблението на прясна вода, потока на отпадъчните води и количеството замърсители, НДНТ представлява използването на комбинация от техниките, посочени по-долу: EurLex-2 Opis technik służących ograniczeniu zużycia słodkiej wody/przepływu ścieków i ładunku zanieczyszczeń w ściekach Описание на техники за намаляване на потреблението на прясна вода/потока отпадъчни води и количеството замърсители в отпадъчните води EurLex-2 Opis technik służących ograniczeniu zużycia słodkiej wody/przepływu ścieków i ładunku zanieczyszczeń w ściekach Описание на техники за намаляване на потреблението на прясна вода/потока на отпадъчни води и количеството замърсители в отпадъчните води EurLex-2 Strategiczne działania w innych dziedzinach niż zasoby słodkiej wody również mogą odegrać rolę w lepszym zapobieganiu zanieczyszczeniu wody. Политическите мерки извън сферата на прясната вода могат да играят роля и за укрепване на усилията за предотвратяване на замърсяването на водите. EurLex-2 Strategiczne działania w innych dziedzinach niż zasoby słodkiej wody również mogą odegrać rolę w lepszym zapobieganiu zanieczyszczeniu wody. Политическите мерки извън сферата на прясната вода могат да играят роля и за предотвратяване на замърсяването на водите. EurLex-2 Podczas gdy wielkim osiągnięciem jest budowa nowych oczyszczalni ścieków mających na celu usuwanie poważnych zanieczyszczeń, jeśli nie będzie jej towarzyszyć racjonowanie zasobów słodkiej wody, sytuacja tylko ulegnie pogorszeniu. Докато строежът на нови пречиствателни съоръжения за отстраняване на големи замърсители е значително постижение, ако този успех не е свързан с разпределение на ресурсите от сладка вода, положението ще се влоши. not-set Decyzja nr 1600/2002/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 lipca 2002 r. ustanawiająca szósty wspólnotowy program działań w zakresie środowiska naturalnego (5) przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami. Решение No 1600/2002/EО на Европейския парламент и на Съвета от 22 юли 2002 г. за разработване на Шестата програма за действие на Общността за околната среда (5) предвижда мерки за защита на сладководните и морските басейни от определени замърсители. EurLex-2 Zmiana metody obliczania pomocy na zaprzestanie działalności zawodowych rybaków prowadzących połowy w wodach słodkich, których dotyczy krajowy plan gospodarowania zasobami węgorza oraz zanieczyszczenie PCB Промяна в метода на изчисление на помощта при прекратяване на дейността на професионални рибари в сладки води, засегнати от националния план за управлението на улова на змиорки и за полихлорираните бифенили (PCB) EurLex-2 Списък с най-популярните заявки: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich oversettelser zanieczyszczenie wód słodkich Legg til forurensning av ferskvann pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich W całym kraju, od wybrzeża do wybrzeża, ludzie i zwierzęta płacą koszmarną cenę za zanieczyszczenie wody słodkiej, morskiej i bieżącej” („New Times”). Fra kyst til kyst betaler mennesker og dyr en redselsfull pris for den vedvarende forurensningen av ferskvannet, sjøvannet og drikkevannet.» — New Times, 13. mai 1977, side 27. jw2019 Zagrożenie stanowią także zanieczyszczenia chemiczne, wycieki ropy naftowej, ścieki, trzebienie lasów, spływające z pól nawozy i pestycydy, odwierty, nagromadzone osady oraz przypływy wody słodkiej. Andre farer korallene er utsatt for, er kjemisk forurensning, oljesøl, kloakk, tømmerhogst, avrenning fra åkrer, bunnskraping, sedimentdannelse og inntrenging av ferskvann. jw2019 Den mest populære spørsmålslisten: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich tõlked zanieczyszczenie wód słodkich Lisama mageveereostus pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. Mõnes uuringus[32] on väidetud, et me oleme juba ületanud planeedi kandevõime mageveekogude fosforireostuse osas. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej Käesoleva direktiivi järgi võetavate meetmete rakendamine ei tohi mitte mingil juhul ei otseselt ega kaudselt põhjustada mageveereostuse suurenemist oj4 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Käesoleva direktiivi järgi võetavate meetmete rakendamine ei tohi mitte mingil juhul ei otseselt ega kaudselt põhjustada mageveereostuse suurenemist. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Käesoleva direktiivi järgi võetavate meetmete rakendamine ei tohi mitte mingil juhul ei otseselt ega kaudselt põhjustada mageveereostuse suurenemist. EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. Nimetatud süsteemidele avaldatav surve, mis hõlmab ka heitvee laskmist merre või saasteainete laskmist magevette, on ikka veel suur, kuigi mõnel juhul vähenemas. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. Keskkonna kaitsmisel ja parandamisel on vaja võtta konkreetseid meetmeid, et kaitsta vett, sealhulgas kalade elukeskkonnaks sobivat magevett, reostuse eest. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby Keskkonna kaitsmisel ja parandamisel on vaja võtta konkreetseid meetmeid, et kaitsta vett, sealhulgas kalade elukeskkonnaks sobivat magevett, reostuse eest oj4 52 W odniesieniu do naruszenia definicji pojęcia „zanieczyszczanie” zawartej w dyrektywie Irlandia wskazuje, że rozporządzenie z 1998 r. stanowi tymczasowy środek mający na celu doprowadzenie do poprawy jakości wód wyraźnie wskazanych w tym rozporządzeniu i wobec tego musi zostać uznane za pragmatyczny krok w celu podjęcia problemu zanieczyszczenia wód słodkich fosforem, przy zastosowaniu standardów surowszych niż przewidziane w ustawodawstwie innych państw członkowskich. 52 Mis puudutab direktiivis toodud mõiste „reostus” definitsiooni eiramist, siis märgib Iirimaa, et 1998. aasta määrus kujutab endast vahepealset meedet, mille eesmärk on selles määruses konkreetselt toodud vee parandamine ning määrust peab seega pidama praktilise küljega jõupingutuseks Iirimaa magevees fosforireostuse probleemi lahendamiseks, milles samas nähakse ette rangemad nõuded kui teiste liikmesriikide õigusaktides. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Kõrvalduskaevudele kehtivad tüüpiliselt regulatiivsed nõuded, et vältida magevee põhjaveekihtide reostamist. EurLex-2 20 W dniu 12 czerwca 1997 r. Komisja przedstawiła Irlandii uzasadnioną opinię, w której połączyła te postępowania i wskazała różnorodne naruszenia zobowiązań ciążących na tym państwie członkowskim, stanowiące pogwałcenie art. 7 i art. 9 dyrektywy, w szczególności wskazała na brak programów redukcji zanieczyszczenia lub brak informacji o tych programach oraz wynikach ich stosowania w formie podsumowań, jak również na zaniechania w przedmiocie obligatoryjnych środków wykonawczych (tj. wskaźników jakości, upoważnień i norm emisji) oraz brak przeciwdziałania powstaniu i pogłębianiu się powszechnego zanieczyszczenia wód słodkich fosforem. 20 12. juunil 1997 saatis komisjon Iirimaale põhjendatud arvamuse, mis võttis need erinevad menetlused kokku ning milles toodi välja selle liikmesriigi erinevate kohustuste rikkumised, mis kujutasid endast direktiivi artiklite 7 ja 9 rikkumist, täpsemalt reostuse vähendamise programmide puudumine ja/või programmidest ja nende täitmise tulemuste kokkuvõtetest teatamata jätmine, puudused täitmise kohustuslike meetodite osas (st kvaliteedieesmärgid, load ja heitveenormid) ning asjaolu, et ei takistatud magevee üldise fosforireostuse tekkimist ja suurenemist. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; käesoleva otsusega ettenähtud teabevahetus paneks aluse mageda pinnavee seire süsteemile ühenduse tasandil ning võiks moodustada osa ülemaailmsest keskkonnaseire süsteemist, mis on ette nähtud ÜRO keskkonnaprogrammiga; EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych käesoleva otsusega ettenähtud teabevahetus paneks aluse mageda pinnavee seire süsteemile ühenduse tasandil ning võiks moodustada osa ülemaailmsest keskkonnaseire süsteemist, mis on ette nähtud ÜRO keskkonnaprogrammiga eurlex Zgodnie z tymi kryteriami jako wody zanieczyszczone powinny być określone powierzchniowe wody słodkie, w szczególności te wykorzystywane lub przeznaczone do pozyskiwania wody pitnej, zawierające lub mogące zawierać, jeśli nie podjęto by działania na mocy art. 5, stężenie azotanów większe niż ustanowione zgodnie z dyrektywą 75/440/EWG(15). – liikmesriigid peavad määrama kindlaks veekogud, mis on reostunud põllumajandusest pärineva lämmastikreostusega või mida selline reostus võib mõjutada, kui põllumajandusest pärineva lämmastiku sisalduse vähendamiseks ei võeta meetmeid; EurLex-2 Moim priorytetem i priorytetem Węgier jest ochrona tej słodkiej wody przed wszelkimi formami zanieczyszczenia. Minu ja Ungari eesmärk on kaitsta seda magevett igasuguse saaste eest. Europarl8 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska[#] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami Euroopa ühenduste keskkonnaalane tegevusprogramm[#] näeb ette hulga meetmeid magevee ja merevee kaitsmiseks teatavate saasteainete eest eurlex program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska ( 3 ) przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; Euroopa ühenduste keskkonnaalane tegevusprogramm ( 3 ) näeb ette hulga meetmeid magevee ja merevee kaitsmiseks teatavate saasteainete eest; EurLex-2 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska [3] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; Euroopa ühenduste keskkonnaalane tegevusprogramm [3] näeb ette hulga meetmeid magevee ja merevee kaitsmiseks teatavate saasteainete eest; EurLex-2 Aby ograniczyć zużycie słodkiej wody, przepływ ścieków i ładunek zanieczyszczeń, w ramach BAT należy stosować kombinację poniższych technik. Uue vee kasutamise, heitveevoo ja saastekoormuse vähendamiseks on PVT kasutada sobivat kombinatsiooni meetoditest, mida on kirjeldatud järgnevalt. EurLex-2 Opis technik służących ograniczeniu zużycia słodkiej wody/przepływu ścieków i ładunku zanieczyszczeń w ściekach Meetodid, millega vähendatakse uue vee ja heitvee voogu ning heitvee saastekoormust EurLex-2 Kõige populaarsem päringute loend: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
zanieczyszczenia wód słonych i słodkich